- fiddle
- 1. noun
[as] fit as a fiddle — kerngesund
play first/second fiddle — (fig.) die erste/zweite Geige spielen (ugs.)
play second fiddle to somebody — in jemandes Schatten (Dat.) stehen
it's all a fiddle — das ist alles Schiebung (ugs.)
2. intransitive verbbe on the fiddle — krumme Dinger machen (ugs.)
1)fiddle about — (coll.): (waste time) herumtrödeln (ugs.)
fiddle about with something — (work on to adjust etc.) an etwas (Dat.) herumfummeln (ugs.); (tinker with) an etwas (Dat.) herumbasteln (ugs.)
3. transitive verbfiddle with something — (play with) mit etwas herumspielen
(coll.) (falsify) frisieren (ugs.) [Bücher, Rechnungen]; (get by cheating) [sich (Dat.)] ergaunern (ugs.)* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) die Geige2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) die Unterschlagung2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) geigen3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) unterschlagen•- academic.ru/27076/fiddler">fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *fid·dle[ˈfɪdl̩]I. n1. MUS (fam) Geige f, Fi[e]del f hum o pejto play the \fiddle Geige spielen2. esp BRIT (fam: fraud) Betrug m kein pl, Schwindel m kein plthis is some sort of \fiddle hier ist was faul famto be on the \fiddle faule Geschäfte machen fam, krumme Dinger drehen fam3. BRIT (fam: task) kniff[e]lige Angelegenheitit's a real \fiddle to assemble because of all the small parts all die kleinen Teile machen das Zusammensetzen ganz schön schwierig fam4.▶ sb's face is as long as a \fiddle esp BRIT (fam) jd macht ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter fam▶ to be [as] fit as a \fiddle kerngesund sein▶ to play first/second \fiddle die erste/zweite Geige spielen fam▶ to play second \fiddle to sb in jds Schatten stehenII. interj AM (dated) Unsinn m fam, Quatsch m famIII. vt (fam)▪ to \fiddle sthto \fiddle the accounts/books die Rechnungen/Bücher frisieren famto \fiddle it [or things] so that ... es so hindrehen [o hinbiegen], dass ... fam2. (obtain fraudulently) [sich dat] etw ergaunernto \fiddle money out of a company ein Unternehmen um Geld betrügen famIV. vi▪ to \fiddle with sth an etw dat herumspielen [o herumfummeln] fam; (play) mit etw dat herumspielen fam2. (tinker) herumbasteln fam▪ to \fiddle with sth an etw dat herumhantieren [o herumfummeln] [o herumbasteln] fam3. MUS (fam) geigen, fiedeln hum o pej4.▶ to \fiddle while Rome burns den Kopf in den Sand stecken* * *['fɪdl]1. n1) (MUS inf) Fiedel f (inf), Geige fto play second fiddle — die zweite Geige spielen
as fit as a fiddle — kerngesund
it's a fiddle —
there are so many fiddles going on — es wird so viel getrickst (inf) or manipuliert
the accountants were well aware there had been some sort of fiddle — die Buchprüfer wussten ganz genau, dass da irgendetwas manipuliert or frisiert (inf) worden war
tax fiddle — Steuermanipulation f
to be on the fiddle — faule Geschäfte or krumme Dinger machen (inf)
2. vi1) (MUS inf) fiedeln (inf), geigen2) (= fidget, play around) herumspielendon't fiddle with the engine if you don't know what you're doing — spiel nicht am Motor herum, wenn du dich damit nicht auskennst
he sat there nervously fiddling with his tie/cigarette lighter — er saß da und spielte nervös an seinem Schlips herum/spielte mit seinem Feuerzeug herum
put that thing down and stop fiddling! — leg das Ding weg und hör endlich mit der Fummelei auf! (inf)
3) (= split hairs, be overprecise etc) Haare spalten, pingelig sein (inf)3. vthe fiddled it so that ... — er hat es so hingebogen or getrickst (inf), dass ...
2) tune fiedeln (inf), geigen4. interjach du liebe Zeit, ach du liebes Lottchen (hum inf)* * *fiddle [ˈfıdl]A s1. MUS umg Fiedel f, Geige f:play (on) the fiddle Geige spielen;play first (second) fiddle fig die erste (zweite) Geige spielen;play second fiddle to in jemandes Schatten stehen;2. SCHIFF Schlingerbord n3. Br umga) Gaunerei fb) Manipulation fB v/i1. auch fiddle away umg fiedeln, geigen2. oft fiddle about (oder around) umg herumtrödeln3. auch fiddle about (oder around) (with) umga) herumfummeln (an dat), spielen (mit),b) herumbasteln oder -pfuschen (beide umg) (an dat), sich zu schaffen machen (an dat oder mit)C v/t1. umg eine Melodie etc fiedeln2. meist fiddle away umg die Zeit vertrödeln3. Br umg Konten etc frisieren pej, manipulierenD int umg Unsinn!, dummes Zeug!* * *1. noun1) (Mus.) (coll./derog.) Fidel, die; (violin for traditional or folk music) Geige, die; Fidel, die[as] fit as a fiddle — kerngesund
play first/second fiddle — (fig.) die erste/zweite Geige spielen (ugs.)
play second fiddle to somebody — in jemandes Schatten (Dat.) stehen
2) (coll.): (swindle) Gaunerei, dieit's all a fiddle — das ist alles Schiebung (ugs.)
2. intransitive verbbe on the fiddle — krumme Dinger machen (ugs.)
1)fiddle about — (coll.): (waste time) herumtrödeln (ugs.)
fiddle about with something — (work on to adjust etc.) an etwas (Dat.) herumfummeln (ugs.); (tinker with) an etwas (Dat.) herumbasteln (ugs.)
fiddle with something — (play with) mit etwas herumspielen
2) (coll.): (deceive) krumme Dinger drehen (ugs.)3. transitive verb(coll.) (falsify) frisieren (ugs.) [Bücher, Rechnungen]; (get by cheating) [sich (Dat.)] ergaunern (ugs.)* * *n.Fiedel -n f.Geige -n f. (with) v.kungeln (mit) v.
English-german dictionary. 2013.